Table 2

Key characteristics of message wording from each country; full wording in online supplemental information

Short titleOriginal source*Word countCommunicates possibility of false positive?Communicates possibility of false negative?
US wordingUS Centers for Disease Control and Prevention225NoIndirectly (‘you probably were not infected at the time your sample was collected’, with further caveat implying that you could be infected now even if you were not infected when the sample was taken)
New Zealand wordingNew Zealand Ministry of Health548Indirectly, as a remote possibility (‘We expect very few (if any) false positive test results (a false positive being a positive test result for someone who does not have the disease’)Yes (paragraph about reasons why false negatives are possible)
UK wordingUK National Health Service443NoNo
Experimental wordingUK National Health Service (modified by researchers)613Indirectly, as a remote possibility (‘A positive result means you almost certainly had coronavirus when the test was done’)Yes (paragraph about reasons why false negatives are possible)
  • *Wording retrieved from original sources in September 2020.